《台灣工作年鑑》的權威實用性與不足之處

《台灣工作年鑑〔一九八九──二零零二〕》出版前後,引起許多從事涉台工作,及對兩岸關係、台灣事務有興趣的人士的關注,也引起台灣地區一些從事大陸工作的官員或學者,甚至是執政民進黨的一些高級黨員的關切。實際上,本欄日前刊出介紹該「年鑑」出版之後,就接到一些台灣朋友致電詢問,了解購買或訂購辦法,甚至是要求筆者幫助購買。

其實,購買《台灣工作年鑑》一書並不困難。近期內地的一些涉台報刊,尤其是《兩岸關係》雜誌,都已刊登了徵訂廣告。據此類廣告所示,該「年鑑」的訂閱方式可分兩種:其一是「銀行轉賬」,戶名為「兩岸關係雜誌社」,開戶行為中國工商銀行北京市西區支行,帳號為零二零零零零二八零九零一四四六四八四五。其二是「郵局匯款」,匯款地址為北京市西城區阜成門內大街甲三十五號,收款人為「兩岸關係雜誌社」,郵政編碼為一零零零三七。廣告還另附聯繫電話號碼:〔零一零〕六八三二零二六二,傳真為〔零一零〕六八九九五五六四。《台灣工作年鑑》為大十六開本,精裝,每本定價二百四十八元人民幣。

此外,相關廣告的文案,還包括有以下的語句:對台工作的好幫手!建國以來第一部綜合反映對台工作發展和兩岸關係發展的大型工具書;權威性、科學性和實用性;學習和研究涉台事務不可缺少的資料庫。

《台灣工作年鑑》確是權威、科學、實用三「性」俱備。實際上,由該「年鑑」的編委會的成員,基本上是國台辦的官員,包括五位正、副主任〔陳云林、李炳才、王富卿、王在希、孫亞夫〕,及一位主任助理〔張銘清〕,以及國台辦下屬八個職能局的正副局長,以及國務院各部委內設主管涉台事務的一級機構的負責人,還有一些台灣問題專家,而使該「年鑑」享有無可置疑的權威性。而其所收錄的涉台法律、涉台重要文件和文章、重要文獻,也是除《台灣事務政策全書》之外,收輯最為齊全、完整的,而且針對性、適用性也很強。故相關「廣告」評價「科學性、實用性」,也恰如其分,當然也就具有了「學習和研究涉台事務不可缺少的資料庫」的功能。

當然,作為「兩岸觀察」專欄的撰寫者,我們對「年鑑」中第二部份「綜述──十三年來對台工作成就與兩岸關係發展歷程」中的幾篇總結性文章,包括「兩岸政治關係」、「兩岸對話與談判」、「兩岸經濟關係」、「兩岸文化交往情況」、「海峽兩岸騿憎騝|」、「兩岸新聞交流」、「台灣軍事變化」、「台灣政局變化」等,因分別是由國台辦研究局、綜合局、經濟局、交流局、港澳局〔並得到香港中聯辦台灣事務部、澳門中聯辦台灣事務局的協助〕、海協會、國台辦新聞局,及社科院台灣研究所的專家劉紅、謝郁、劉佳雁等撰寫及提供,可說是對自國台辦公開對外掛牌辦公的一九八九年以來,至二零零二年十三年間的兩岸各項關係歷史進展和重大成就的全面總結,應是具有很強的權威性、科學性和實用性。至於由陳云林撰寫的「導言」──《繼往開來,為早日完成祖國統一大業而奮鬥》,則是在上述經驗總結的基礎上,對兩岸關係和中央對台工作的全面總結。

由於該「年鑑」所涉及的時空範疇,是一九八九年至二零零二年,而這段時間正好是江澤民擔任中共中央總書記的時間。因此,該「年鑑」也可被視為對中共第三代領導集體的對台工作的全面總結。至於陳云林在導言中如下的一段話,測可被認為是「江核心」對「江胡體制」的交班政治矚托:我們要深入貫徹黨的十六大精神,認真實現三個代表的重要思想,切實執行中央確定的新形勢下的對台工作指導思想和戰略部署。要繼續貫徹「和平統一,一國兩制」的基本方針和江澤民同志的八項主張。毫不動搖地堅持一個中國原則,堅決反對任何形式的「台獨」分裂行徑,堅定不移地維護台灣是中國一部份的地位不被改變。要深入貫徹「更寄希望於台灣人民」的方針,繼續大力推動兩岸人民往來和經濟、文化等各領域的交流,推動兩岸直接、全面的「三通」,進一步密切兩岸關係。台灣問題不能無限期地拖延下去,我們要繼續爭取在一個中國原則基礎上恢複和進行兩岸對話與談判。要以最大的誠意,盡一切可能力爭實現和平統一,同時做好制止一切分裂圖謀的必要准備。要在集中精力進行經濟建設、不斷增強綜合實力的基礎上,為早日解決台灣問題創造各方面的有利條件。 因此可以說,近期內地及港台媒體上所渲染的種種有點「語不驚人死不休」的提法,只不過是媒體炒作手法的濫用而已。今後中央的對台政策仍是堅持「一中原則」,反對「台獨」〔但可能是「遏獨」的位階已被排在「促統」之上〕;繼續深入貫徹「更寄望於台灣人民」政策;推動「三通四流」,「經貿熱,政治冷」,繼續推動在「一中原則」及「九二共識」是下恢複兩岸談判;仍是以「和平統一」為底線,但要做好「武力懲獨」的軍事准備。為此,還應貫徹「以經濟建設為中心」的政治路線,增強國力,為台灣問題的早日解決創造有利條件。

遺憾的是,《台灣工作年鑑》雖然是如此重要的政治和實務工具書,而且也確是具有很強的權威性、科學性及實用性,但從一個使用者的角度看,也有若干不足之處。比如,與台灣方面出版的同類工具書相比,它仍然缺少一些「學習和研究涉台事務不可缺少的資料」,如國台辦及海協會的組織人事名單,國台辦和海協會歷任負責人的名單,海協會理事會成員名單及其所代表的組織實體,海峽兩岸七次事務性商談和三次「唐焦會談」的資料等。另外,在其「附錄三 •台灣主要黨派介紹」中,盡管在「其他黨派」一欄,許多帶有「中國」地名的政黨,都如實地列明為「中國××黨」,但偏是最為敏感的中國國民黨,卻在小標題表述為「國民黨」。由於目前中國國民黨黨內正面監是否屈服於「本土化」壓力,改名為「台灣國民黨」或「國民黨」的困境,這個「國民黨」的表述,很明顯是一個不應忽略的技術失誤。實際上,湖南省的岳麓書店在編印出版《三民主義》時,在「後記」中說明「參考了台灣國民黨的出版物」,就引起中國國民黨內一些堅持「一中原則」的黨員的不滿議論。