澳門春節的中西交響與古今傳承

  議事亭前地的紅色燈籠已沿弧形廣場次第亮起,映著葡式碎石路面的蜿蜒波紋。幾步之外的聖母玫瑰堂裡,一場融入《春節序曲》管風琴變奏的彌撒剛剛結束,穿白色祭衣的神父用粵語向教友祝福「新年蒙恩」。而在隔灣相望的媽閣廟,手持線香的菲律賓務工者正與本地阿婆並肩俯身——氤氳煙氣中,不同膚色的人們以同樣的弧度向天后娘娘表達對新春的期盼。
  這就是澳門的春節,一個讓傳統民俗與葡韻遺風在33平方公里土地上輕柔相擁的時節。當北國的年味凝固在窗花與冰燈之間時,濠江畔的春節卻如同鹹淡水交匯處的紅樹林,在潮汐間生長出獨屬於自己的生態系統。
  清晨6點的媽閣廟,第一縷陽光尚未攀上廟脊的琉璃瓦,等待「頭炷香」的隊伍已蜿蜒至百年榕樹下。不同於其他地區以本地長者為主的場景,這裡排隊的既有手持念珠的澳門阿公,也有背著登山包的歐洲遊客。廟祝李伯熟練地用葡語向一位巴西遊客解釋上香順序:「三支香,先拜天,再拜地,最後敬娘娘。」這位在廟宇服務40年的老人見證了媽閣廟如何從本地漁民的信仰中心,逐漸演變為聯合國教科文組織列入「世界遺產」後的跨文化空間。
  「去年除夕夜,我們接待了來自27個國家的訪客。」李伯指著香爐旁多語種的祈福卡說。特別的是,廟方近年來設計了中西合璧的「平安福袋」——紅色錦囊內除了傳統符咒,還嵌入了印有媽閣廟浮雕的葡式藍瓷磚紀念牌。這種文化嫁接並非簡單的商業創新,而是澳門民間智慧的自然流露:在殖民時期,土生葡人家庭就常將天主教聖像與中國神祇供於同一案台。
  3公里外的聖老楞佐教堂,春節裝飾同樣令人玩味。祭壇兩側的對聯「天恩浩蕩賜福澤,主愛深長沐春暉」以楷書寫就,而彩繪玻璃窗下擺放的卻不是慣常的百合,而是桃花與金桔——廣東傳統中象徵「大展宏圖」與「吉祥如意」的年花。主持彌撒的陳神父是第四代土生葡人,他的春節講道總從《論語》「和而不同」切入:「天主教的『愛德』與春節的『仁愛』本屬同源,都是對和諧社會的追求。」
  這種宗教互鑒甚至催生了新的儀式。5年前開始,部分教堂在年初二增設「家庭祝福禮」,教友可攜非天主教家人一同接受祝福。去年,78歲的陳婆婆第一次走進教堂——因為她的葡籍兒媳希望用「雙方文化都認可的方式」為新生孫子祈福。儀式結束後,陳婆婆在聖母像前擺了一碟煎堆:「讓她也嘗嘗我們的年味。」
  提起澳門春節,最熱烈的畫面必屬爆竹燃放區。與多數城市全面禁燃不同,澳門政府在海濱劃出5000平方米的專用區域,每年臘月廿八至正月十五開放。這個始於1930年代的政策,如今已成為文化保育的典範。
  除夕傍晚,燃放區入口排起長隊。工作人員吳小姐手持多語種安全指南穿梭人群:「請葡國朋友看橙色標示區,那裡有爆竹歷史展板。」她身後,來自北京的遊客家庭正在「電子爆竹體驗區」掃碼——這是新設的項目,通過AR技術還原上世紀澳門全城燃炮的盛況,同時顯示即時PM2.5資料。「既讓孩子感受傳統,又傳遞環保理念。」帶著雙胞胎的媽媽如是說。
  更精妙的文化轉換發生在議事亭前地。當夜幕低垂,建於19世紀的郵政總局大樓牆面化作巨幅畫布,光影秀《魚躍濠江》正將中國年畫中的錦鯉轉化為數碼粒子。來自葡萄牙的視覺藝術家佩德羅參與了創作:「我們提取了澳門廟宇斗拱的曲線,轉化為錦鯉遊動的軌跡。」不遠處,賣草地街的臨時攤檔上,身穿漢服的少女正在教金髮遊客用葡萄牙軟木製作生肖印章——兩種都被列入聯合國非遺名錄的工藝,在春節市集相遇。
  這種古今對話甚至滲透到飲食文化。在福隆新街的老字號大小酒家,第七代傳人譚師傅創新了「土生葡人盆菜」:最底層鋪著葡式烤乳豬,中層是中式炆冬菇,頂層則擺放著葡國腸與臘味雙拼。「我太祖母是葡國人,她當年堅持要在年夜飯中加入紅酒燴牛尾。」譚師傅轉動著家族相冊,「現在這道菜成了我們的招牌,很多土生葡人家庭會專門預訂。」
  要理解澳門春節的獨特性,必須走進尋常人家的廚房。在荷蘭園一帶的舊宅裡,73歲的土生葡人安娜正在準備「中西合璧」的年夜飯。灶台上,廣式臘味飯與葡式焗鴨飯並列蒸騰;她手中製作的「春節版木糠布丁」撒上了象徵吉祥的椰絲與紅棗碎。「我祖父是葡萄牙水手,祖母是中山人。」安娜用混雜粵語詞彙的葡語說道,「小時候過年,我們要去教堂望彌撒,回家後又要給祖先牌位上香。那時覺得矛盾,現在明白這是我們的財富。」
  這種雙重文化認同在年輕一代有了新表達。安娜的孫子、大學生安德列組建了一支「春節爵士樂隊」,將《財神到》改編為巴薩諾瓦風格,在年初二的社區巡遊中表演。「同學們都說這是『最澳門的創作』」。安德列展示手機裡樂隊在鄭家大屋演出的視頻——這座中西合璧的百年建築裡,爵士鼓點與鑼鼓聲達成了奇妙和解。
  社區層面的融合同樣深刻。在黑沙環的公共屋邨,連續12年舉辦「百家春節聯歡會」。組織者陳姨的記事本上記錄著參與家庭的構成:「2010年只有華裔家庭,現在有17戶土生葡人、3戶菲律賓家庭、甚至有兩戶新移民的法國夫婦。」今年活動的亮點是「國際利是封交換」(紅包)——菲律賓家庭用鳳梨紙包裹的硬幣、法國夫婦手繪的埃菲爾鐵塔紅包、土生葡人的瓷繪紅包並列展示。陳姨說:「以前覺得紅包只能裝紙幣,現在明白裝的是祝福的心意。」
  澳門春節最動人的場景,往往發生在最不經意的角落。在路環的荔枝碗舊船廠片區,非營利組織「澳門故事館」每年春節都會舉辦「漂流年飯」。發起人林小姐還記得,3年前一位獨居的葡萄牙老船員在年飯上說:「我錯過了回里斯本的航班,卻找到了留在澳門的理由。」如今,這個活動已成為新移民、外勞、獨居老人的節日驛站,志願者中不乏當年受助者。
  更深層的融合發生在制度層面。自2018年起推出「非遺活化計畫」,已將爆竹製作、神香工藝等傳統技藝轉化為體驗工作坊。特別的是,這些工作坊要求傳承人必須與不同族裔的藝術家合作設計教案。神香廠第三代傳人黃先生最初頗為抗拒:「祖傳手藝怎能亂改?」直到他與葡國雕塑家合作,將香支塑造成中西船隻造型,意外獲得年輕人追捧。「現在我明白了」黃先生說,「傳統不是凝固的標本,而是流動的河流」。
  這種開放心態讓澳門成為獨特的文化實驗室。去年春節,有大學生在崗頂前地搭建「聲音地圖裝置」——遊客佩戴耳機可同時聽到大三巴的聖經誦讀、茶樓的粵曲、土生葡人的土語歌謠。專案指導老師、社會學家鄭教授指出:「春節像一面三稜鏡,折射出澳門400多年文化層積的每一道光譜」。
  正月十五的午夜,最後一批遊客從爆竹燃放區散去。工作人員開始清理滿地紅紙屑,其中夾雜著印有中文「福」字和葡文「Feliz Ano Novo」(新年快樂)的混合設計殘片。這些碎屑將在回收後,由藝術家製成春節特展的展品——《綻放的記憶》。
  而在主教山頂,俯瞰著澳門半島與橫琴新區的璀璨燈火,或許會想起這座城市最本質的秘密:她的春節從來不只是懷舊的儀式,而是持續生長的生命體。當教堂鐘聲與廟宇鼓音在鹹濕的海風中交融,當葡萄牙瓷磚與中國剪紙在同一個窗櫺上輝映,澳門用她400多年的共生智慧告訴我們——真正的文化自信,不在於固守邊界,而在於讓每一次相遇都成為相互充盈的契機。
  這也許就是為什麼,在全球化浪潮中,這座小城始終保持著令人安定的溫度。她的春節如同那片鹹淡水交匯的濕地,既讓紅樹紮根於深土,又讓招潮蟹迎接每一道新的潮汐。在這裡,傳統不是需要保護的文物,而是呼吸著的日常;創新不是斷裂的革命,而是自然而然的長出。當世界許多地方還在爭論「傳統與現代」「本土與全球」的二元對立時,澳門早已在劈啪作響的爆竹聲裡,在融合了《歡樂頌》旋律的醒獅鼓點中,給出了自己的答案。
  新春的曙光再次灑向觀音像平靜的面容。這尊矗立於海畔、由葡萄牙雕塑家設計的雕像面朝珠江口,左手持蓮花,右手施無畏印——在佛教傳統中,這既是清淨的象徵,也是消除恐懼的祝福。而她身後,澳門正在醒來,準備書寫又一個關於相遇與和解的春天。
  (台灣《中國時報》吳志良/文)