11月24日,中國古典文學研究學者葉嘉瑩去世,享年100歲。這個名字的前面,常被標以諸多稱謂,比如「古典文學研究泰斗」「詩人」「教育家」等,但葉嘉瑩自己曾為它們排過序,因為大半生時間都用於教學,所以「首先是教師,其他都排在後面」。葉嘉瑩先生堪稱「詩詞的女兒」,將自己的一生都奉獻給了對古典詩詞文化的追尋。25日,南開大學多名師生對《環球時報》記者表示,葉先生,是「老師中的老師」。
一生漂泊
24日,南開大學發佈訃告,南開大學講席教授、中華詩教與古典文化研究所所長、中央文史研究館資深館員、加拿大皇家學會院士,國際著名教育家、詩人、中國古典文學研究泰斗葉嘉瑩先生,因病醫治無效,於2024年11月24日在天津逝世。
葉嘉瑩的一生充滿波折與艱辛。她生於戰亂歲月,長於動盪年代,曾一度漂泊海外,直到晚年才終於回國定居。葉嘉瑩先生1924年生,北京人,1945年畢業於北京輔仁大學國文系。自1954年開始,在臺灣大學任教。1969年她遷居加拿大溫哥華,任不列顛哥倫比亞大學終身教授,1991年被授予「加拿大皇家學會院士」,曾被哈佛大學、耶魯大學、哥倫比亞大學等高校聘為客座教授。
葉嘉瑩先生始終心系祖國。自1979年開始,每年回中國大陸講學。先後被北京大學、南開大學、北京師範大學、南京大學、四川大學等高校及研究機構聘為客座教授或名譽教授。1993年,她在南開大學創辦「中國文學比較研究所」(後更名為「中華詩教與古典文化研究所」),並任所長。2007年獲得在華永久居留資格,後定居南開大學。葉嘉瑩先生在數十年教學生涯中培養了大批中國古典文學研究人才。她幾乎捐獻了個人的全部財產,設立了「葉氏駝庵獎學金」「永言學術基金」「迦陵基金」,以推動中國古典文學的研究與傳承發展事業。
葉嘉瑩出生在北京一個書香世家,從小便在詩書的薰陶下成長,然而,命運對她並不寬待。抗戰爆發後,葉父隨公司前往後方,音信全無;不久,母親因病去世,葉嘉瑩悲痛欲絕,寫下《哭母詩八首》。
1941年,葉嘉瑩考入北平輔仁大學國文系,專攻古典文學。1948年,因隨丈夫的工作調動,她遠離故鄉,來到寶島臺灣。1969年,她移居加拿大溫哥華。1991年,她當選為加拿大皇家學會院士,成為該會有史以來第一個專攻中國古典文學的院士。在加拿大不列顛哥倫比亞大學(UBC)亞洲研究系任教期間,她努力向當地其他族裔傳播中國古典詩詞之美,培養了一些非華裔的中國古典詩詞專業研究者。隨著大溫哥華逐漸成為新老華人聚居的城市,中華文化作為多元文化的一部分日益得到當地社會重視,亞洲研究系和亞洲研究圖書館在UBC的地位得到明顯提升,葉嘉瑩為此作出了不可磨滅的貢獻。
赤子之心
儘管身處異國他鄉,葉嘉瑩始終心系故土。1974年,她回國探親的申請終於獲得批准,闊別26年後重返北京。她創作了兩千餘字的七言古詩《祖國行長歌》,詩中的「卅年離家幾萬裏,思鄉情在無時已,一朝天外賦歸來,眼流涕淚心狂喜」,既表達了重返故土的喜悅,也概括了她二十多年生離死別、風雨漂泊的種種經歷與生活。
從1945年大學畢業起,此後餘生,葉嘉瑩幾乎都站在講臺上。96歲的她坐在輪椅上,給南開大學新生講開學第一課。南開大學原常務副校長、文學院原院長陳洪對《環球時報》記者講述道,他與葉先生的關係非常密切,從1979年葉先生來南開大學時開始,他參與了葉先生的教學活動、招生、組織等工作,甚至幫葉先生收拾行李。葉先生因此贈送了一首詩作為紀念。
1979年和1981年,葉嘉瑩在南開大學面向全校師生舉辦了詩詞講座。文化翻譯終身成就獎得主、南開大學外國語學院俄語系教授穀恒東兩次講座都未缺席,詳細記錄了6萬多字的筆記。他對《環球時報》記者表示,他曾將自己的詩作交給葉先生請教。「葉先生非常認真,花時間細讀後給出了修改意見,她的鼓勵讓我更加堅定了創作和翻譯的信心。」
2014年,南開大學文學院教師、葉嘉瑩博士生閆曉錚曾成為葉先生家裏的旁聽生。「葉先生對學術問題充滿興趣,甚至與講述者討論物理學的高級話題,如量子糾纏和高維空間。這表現了葉先生學識的廣泛和深入,不僅限於詩詞,還涉及其他學科。」
陳洪評價稱,葉先生的教學風格生動、深入,喜歡在課堂上即興發揮,並且她從不休息或喝水,講課時注重與學生的互動,展現了她對教學的熱情和對學生的尊重。
著名詩人梁曉明在接受《環球時報》記者採訪時表示,談到葉嘉瑩,就不能不談到她自己所說的:「我天生來就是一個教書的。」這裏的教書兩字幾乎凝結了她一生的心血,得知國內恢復高考,她立刻給國家教委寫信,不要任何報酬,只希望能回國教書。她奔波大洋兩岸,在數十所大學講學,來回機票都是自費。「所謂赤子之心在她身上得到了最為完美和徹底的展示。」梁曉明說,正因為她從小就歷經艱難、戰火和親人的離散,使得她對於詩歌中的苦難和艱難以及憂愁更視之為中國傳統古典詩歌的美學理念,並形成其古典詩歌的「弱德」觀點。她以弱肩堅強堅定、自覺自願地挑起了傳承中國古典文學的擔子,並取得了輝煌的成果。「這就是生命的意義和價值」。
「興發感動」
在對詩詞的理解上,葉嘉瑩提出了許多創新性觀點,比如「弱德之美」和「興發感動」。她認為,中國詩歌之傳統,以其中所蘊含的興發感動之生命為主要質素。穀恒東教授說:「葉先生講解詩詞時,對詩歌的藝術結構和情感表達的分析令我如獲至寶。讓我意識到,研究外國文學不僅需要扎實的外語功底,還必須有深厚的國學底蘊。」
南開大學文學院原院長、中文系主任沈立岩表示,葉先生的教學是對文學、詩詞乃至人生的深刻體察。葉先生是一位真正的「老師中的老師」,其教學不僅塑造了學術,也傳遞了人文精神。
哈佛大學博士張元昕是葉嘉瑩的「關門弟子」,因對葉嘉瑩講課提出學理性問題,在13歲就被南開大學文學院破格錄取。張元昕曾向葉嘉瑩提問,如果我這一生到現在為止都沒有經過什麼離亂,我怎麼能夠去體會古人經過的離亂?葉嘉瑩回答說,為什麼古人寫的詩能感動我們?因為「人稟七情,應物斯感」。古今時代不一樣,但只要人心不改變,中國的詩詞就能作用於世界上所有的民族;只要人心不改變,中國傳統文化的道就能作用於世界上所有的民族,就能放之四海而皆准。
葉嘉瑩常說,詩歌是「人心不死的力量」。南開大學文學院副院長盧楨表示,為了繼承葉先生的精神,南開大學文學院計畫將繼續推動葉先生創立的「興發感動」葉氏解釋學,整理葉先生的學術遺產,包括未整理的錄音和資料,確保其研究成果的系統化和數字化。正如葉先生生前所說:「只要有中國人在,古典詩詞就不會消亡。」
(劉雅婷 姜李 張妮 王欣然/文)
中華大地
