習近平同普京視頻會晤  兩國友好合作條約延期

  【中新社北京6月28日電】中國國家主席習近平28日下午在北京同俄羅斯總統普京舉行視頻會晤。兩國元首宣佈發表聯合聲明,正式決定《中俄睦鄰友好合作條約》延期。普京熱烈祝賀中國共產黨成立100周年。
  習近平指出,我們即將迎來《中俄睦鄰友好合作條約》簽署20周年。《中俄睦鄰友好合作條約》確立的世代友好理念符合兩國根本利益,契合和平與發展的時代主題,是構建新型國際關係和人類命運共同體的生動實踐。今天的中俄關係成熟、穩定、堅固,經得起任何國際風雲變幻考驗。雙方在涉及彼此核心利益問題上相互堅定支持,戰略協作富有成效,有力維護了兩國共同利益。務實合作成果豐碩,品質和體量同步提升。在國際事務中密切協調配合,共同捍衛真正的多邊主義和國際公平正義。在世界進入動盪變革期、人類發展遭遇多重危機背景下,中俄密切合作,為國際社會注入了正能量,樹立了新型國際關係的典範。我們應全面總結中俄關係始終航向不偏、動力不減的成功經驗,對各領域合作新目標、新任務作出頂層設計,為《中俄睦鄰友好合作條約》注入新的時代內涵。相信在《條約》精神指引下,無論前進道路上還需要爬多少坡、過多少坎,中俄兩國都將繼續凝心聚力、篤定前行。
  普京熱烈祝賀中國共產黨成立100周年,表示,俄方珍視歷史上同中國共產黨的交往歷程,願同中國共產黨加強黨際交往,祝願在中國共產黨領導下,中國經濟社會發展不斷取得新成就,並在國際事務中發揮更重要作用。
  普京表示,《俄中睦鄰友好合作條約》體現了兩國人民世代友好的意願,《條約》確立的有關原則和精神為俄中關係長期順利發展發揮了重要、獨特作用。俄方對當前俄中關係達到前所未有的高水準和兩國合作全面穩步發展感到滿意。今天我們宣佈發表聯合聲明,正式決定《俄中睦鄰友好合作條約》延期,將為俄中關係長遠發展奠定更加牢固的基礎。俄方願同中方繼續深化戰略互信,密切戰略協作,繼續相互堅定支持各自維護國家主權和領土完整的努力,相互尊重各自選擇的制度和發展道路,深化務實合作和人文交流,加強在國際事務中的協調協作,將俄中新時代全面戰略協作夥伴關係提升到更高水準。
  習近平感謝普京及俄各界通過多種方式對中國共產黨百年華誕表示祝賀和支持。習近平強調,中方堅定支持俄方為維護國家長治久安採取的有力舉措,堅定支持俄方辦好自己的事。
  雙方強調,共同堅定維護以聯合國為核心的國際體系和以國際法為基礎的國際秩序,維護全球戰略安全穩定,支持和踐行真正的多邊主義,反對打著「民主」和「人權」幌子干涉別國內政,反對搞單邊強制性制裁。
  雙方一致同意,共同弘揚和平、發展、公平、正義、民主、自由的全人類共同價值,加強團結協作,合力應對共同挑戰,推動構建人類命運共同體。
  雙方強調,共同反對利用疫情和病毒溯源搞汙名化、政治化。
  雙方同意,繼續保持密切高層交往,加強疫苗合作,繼續擴大雙邊貿易規模,拓展低碳能源、數字經濟、農業等領域合作,推進「一帶一路」倡議同歐亞經濟聯盟對接。雙方將共同反對將體育政治化,俄方支持成功舉辦北京冬奧會。
  雙方認為,當前形勢下,上海合作組織面臨新的機遇和挑戰,應全面謀劃和推進該組織發展。
  雙方還對近期美國、北約加速從阿富汗撤軍、阿富汗安全形勢更加複雜嚴峻表示關注,強調共同維護地區和平、安全和穩定。
  楊潔篪、王毅等參加上述活動。
  中俄發表聯合聲明:中俄關係業已達到歷史最高水準
  中新社北京6月28日電:中國和俄羅斯28日發表關於《中俄睦鄰友好合作條約》簽署20周年的聯合聲明。聲明強調,中俄關係業已達到歷史最高水準,俄羅斯需要繁榮穩定的中國,中國需要強大成功的俄羅斯。
  聲明指出,條約將中俄關係發展的歷史經驗與公認的國際法準則有機結合,成為21世紀中俄全面戰略協作夥伴關係長期穩定發展的綱領性和基礎性檔。當前,世紀疫情加劇全球性博弈。條約內容不僅沒有過時,反而增添了新的內涵,繼續為中俄關係發展提供有力支撐。中俄元首高度評價條約的歷史和現實價值,並同意根據條約第二十五條對其予以延期。
  聲明稱,中俄關係業已達到歷史最高水準,其特質是成熟、富有建設性與可持續性,以促進兩國發展繁榮和人民福祉為宗旨,樹立了國與國和諧共處與互利合作的典範。俄羅斯需要繁榮穩定的中國,中國需要強大成功的俄羅斯。中俄關係不是類似冷戰時期的軍事政治同盟,而是超越該種國家關係模式、不謀求權宜之計、不帶意識形態色彩、全面考慮彼此利益、互不干涉內政、具有獨立價值、不針對第三國的新型國際關係。
  聲明指出,中俄徹底解決了歷史遺留的邊界問題,互不存在領土要求。雙方決心將共同邊界打造成永久和平和世代友好的紐帶,並將此作為兩國關係的基石。雙方恪守就邊境地區相互裁減軍事力量和加強軍事領域信任達成的共識,並在上海合作組織和東盟防長擴大會等多邊框架下開展富有成效的合作,維護地區和全球安全。雙方願進一步深化兩軍合作,開展兩軍領導定期會晤,擴大聯合演訓數量和規模,加強兩國戰區和軍兵種交流,完善軍事合作的法律基礎,拓展軍事教育領域合作。
  聲明稱,中俄經濟合作符合兩國根本利益,有助於增進兩國人民福祉。雙方重申落實中俄兩國元首關於並行不悖、協調發展「一帶一路」倡議和「大歐亞夥伴關係」的共識。雙方指出,「一帶一路」建設與歐亞經濟聯盟對接對於確保整個歐亞地區經濟持續穩定增長、加強區域經濟一體化,維護地區和平與發展具有重要意義。人文交流對加深兩國人民相互瞭解、傳承睦鄰友好傳統發揮著重要作用,雙方將繼續對人文領域的廣泛交流給予高度重視。
  中俄發表聯合聲明:反對把人權問題作為干涉主權國家內政的工具
  中新社北京6月28日電:中國和俄羅斯28日發表關於《中俄睦鄰友好合作條約》簽署20周年的聯合聲明。聲明強調,雙方願繼續共同推動聯合國人權機制平等對待、系統推進各類人權,反對將國際人權議程政治化,反對「雙重標準」政策,反對把人權問題作為干涉主權國家內政的工具。
  聲明指出,世界正經歷動盪變革期,不穩定性不確定性顯著上升。個別國家鼓吹大國競爭對抗,信奉零和博弈,國際關係中的強權因素抬頭。一些國家以意識形態劃線,粗暴干涉主權國家內政,動輒實施單邊制裁,動搖包括軍控領域在內的國際關係體系法律基礎,帶來種種消極影響。國際衝突和問題的解決進程更趨複雜。恐怖主義、極端主義和分裂主義威脅上升,在中俄鄰國和周邊地區表現得尤為突出。
  聲明稱,中俄兩國均認為必須構建更加公正民主的國際秩序,為此雙方需加強對外政策協調,在國際舞臺捍衛共同利益,維護國際和地區力量平衡。世界越是動盪,中俄就越有必要加強戰略協作。
  聲明指出,雙方將繼續踐行真正的多邊主義,共同維護以聯合國為核心的國際體系和以國際法為基礎的國際秩序,堅持平等互利、不干涉主權國家內政及和平解決爭端原則,反對與國際法原則及聯合國憲章背道而馳的單邊強制性措施。雙方反對通過「搞小圈子」偷換普遍認同的、符合國際法的安排和機制,反對以未達成共識的替代方案解決國際問題,反對在多邊機構中搞政治對抗。
  聲明稱,雙方指出,新冠肺炎疫情蔓延給世界經濟、社會政治進程和整個國際關係體系帶來深遠影響。雙方建議各國擱置分歧,展現真正的人道主義,同舟共濟,加強協作,反對利用疫情問題謀求地緣政治利益。雙方支持世界衛生組織在抗疫鬥爭中發揮中心協調作用。
  聲明指出,雙方堅決呼籲各國及有關多邊機制放棄使用阻礙別國特別是發展中國家全面實現經濟社會可持續發展目標、對平民造成人道主義後果的「長臂管轄」等單邊強制性措施。雙方願繼續共同推動聯合國人權機制平等對待、系統推進各類人權,反對將國際人權議程政治化,反對「雙重標準」政策,反對把人權問題作為干涉主權國家內政的工具。
  聲明稱,雙方認為,核武器國家對維護國際安全和全球戰略穩定負有特殊責任,應通過對話協商解決現存關切,提升互信水準,鞏固共同安全,規避可能激化矛盾、引發軍事對抗的誤解和戰略誤判。核戰爭打不贏,也打不得,永遠不應該發動。考慮到核升級的風險,應全力避免任何核武器國家間發生任何軍事衝突。
  聲明表示,雙方指出,美國退出軍控領域一系列重要國際協定,對國際和地區安全穩定產生巨大負面影響。雙方對美國推進全球反導計畫並在世界各地部署反導系統、強化具備執行戰略任務能力的高精尖非核武器力量表示關切。美方上述行為損害國際和地區安全及全球戰略穩定。雙方強調,美國退出《中導條約》後,加快研發陸基中程和中短程導彈,並尋求在亞太和歐洲地區部署,加劇緊張和不信任,增加國際和地區安全風險,削弱國際軍控和防擴散體系,破壞全球戰略穩定。中俄敦促美國及有關國家保持克制,積極回應俄方提出的暫停部署陸基中程和中短程導彈倡議。雙方將就此保持密切對話,協調立場。
  聲明強調,雙方將繼續相互支持對方打擊恐怖主義和極端主義,反對反恐「雙重標準」政策,在打擊傳播恐怖主義和極端主義思想、人員招募及外國恐怖作戰分子轉移滲透、切斷恐怖組織物資和資金來源、打擊煽動恐怖主義行徑、恐怖主義犯罪偵破領域加強合作。