中國古典文化IP靠什麼成功出海?

  「史上最強」春節檔以95億的總票房再度刷新歷史紀錄,這其中最大的功臣,正是「我命由我不由天」的「魔童」哪吒。《哪吒之魔童鬧海》大年初一上映後一路強勢領跑,僅用7天就打破自己保持的國產動畫票房紀錄,更是在大年初九超越《長津湖》成為中國影史票房最高的電影,國產動畫在今年春節「見證奇跡」。需要看到的是,如今像「哪吒」這樣的中國古典文化IP擁有更多了出海途徑,海外影響力也在不斷擴大。
  近年來,中國古典文化IP通過影視劇、遊戲、動漫等多種形態改編,逐漸在全球市場取得突破性進展。
  電影《哪吒之魔童鬧海》上映後在海外引發熱議,在北美、澳大利亞等地的點映場預售也一票難求。此前,《哪吒之魔童降世》在澳大利亞、越南等國上映時就取得不俗成績,甚至成為越南動畫電影票房歷史第二的作品。
  同樣,《封神第一部:朝歌風雲》在法國上映時廣受好評,觀影人群大部分為法國觀眾,發行規模甚至超過北美市場。負責該片在法國發行的Heylight創始人陳星橦曾表示,《封神第一部:朝歌風雲》打破了華語商業電影出海僅限於華人社區的刻板印象。同時,《妖貓傳》《白蛇:緣起》《長安十二時辰》等展現中華文化魅力的影視作品也屢獲海外觀眾好評。
  除了電影,遊戲也成為中國古典文化IP出海的新路徑。以《西遊記》為靈感的3A遊戲《黑神話:悟空》成為全球現象級作品,2024年登頂Steam全球預售榜,並斬獲多項國際大獎。遊戲憑藉虛幻5引擎重構東方神話美學,海外玩家評價其「重新定義了東方魔幻的視覺標準」。有外媒指出,《黑神話:悟空》不僅在世界觀上展現西遊文化,還通過劇情講述中國故事,「這部遊戲延續並重述了《西遊記》這一中國文化經典。對於讀過原著的玩家來說,遊戲中的許多致敬與引用都是一種享受」。
  此外,《原神》《永劫無間》等遊戲將《山海經》、武俠元素融入開放世界,在海外也獲得大量粉絲的喜愛。基於中國朝代為背景的玄幻、古言等題材網文IP改編的電視劇,如《慶餘年》《鬥破蒼穹》《墨雨雲間》等,也在東南亞、歐美主流平臺登頂播放榜。《慶餘年》小說更是已經在海外推出英語、韓語、印尼語等多語種譯版。
  中國古典文化作品在國際市場的成功,得益於多重因素。北方工業大學文法學院中文系教授王德岩向《環球時報》記者表示:「中國文化的整體復興和國際地位的提升,為古典文化IP出海提供了有利環境。孫悟空、哪吒等經典形象具備跨文化傳播的潛質,其故事首先經過了中國歷史和歷代觀眾的篩選和打磨,通過故事模式的不斷演變創新,足以適應不同時代的觀眾需求。此外,這些IP承載了普世價值,例如孫悟空的反叛精神、哪吒的個體命運抗爭,都與全球觀眾的情感共鳴緊密相連,技術的發展也讓這些IP能夠以更符合國際審美的方式呈現。」
  除了大環境的改善和重視、技術的進步、角色和故事具有跨文化性和全人類共通性的文化內涵,北京大學中文系教授張頤武還向《環球時報》記者提到,中國古典文化IP的出海還受益於國內教育體制的托舉,培養了一批年輕的專業人才。他還補充說,面對國內外雙市場的背景,成功出海的中國古典文化IP往往選擇降低故事內容的複雜性,以求讓海外觀眾能「零距離」讀懂並感受中國故事。
  中國古典文化IP已取得了一系列不錯的成就,但張頤武認為,「中國古典文化作品出海仍然面臨諸多挑戰。包括海外市場的進入門檻高、文化接受度的限制以及國際傳播管道的話語權問題。儘管中國古典文化在國內受到高度關注,但提高在國際主流文化市場的影響力仍需長期努力。同時,如何克服西方對中國的政策限制,形成成熟的國際推廣模式,也是當前需要解決的問題。」
  王德岩教授強調說,中國文化傳播的核心挑戰之一在於文化話語權的不足。國際主流傳播管道仍由歐美國家主導,而中國往往被邊緣化,難以成為故事的主角。他認為,提升文化傳播的話語權至關重要,必須確保中國文化在全球舞臺上能夠發出更強的聲音。
  針對如何進一步提升中國古典文化IP的國際影響力,王德岩建議,首先要發掘自媒體的傳播潛力,為國際觀眾提供自由接觸中國文化的機會。其次,學術話語權也是文化傳播的重要支撐,要在國際學術界建立話語權,通過漢學研究推動中國文化的全球認知。此外,中國正在推進知識體系、傳播體系和學術體系建設,這將為文化傳播提供更強的支撐。技術創新仍是關鍵,通過人工智慧、短視頻等新媒介手段,優化文化傳播方式及作品內容。
  此外,中央文化和旅遊管理幹部學院副研究員孫佳山告訴《環球時報》記者:「中華傳統文化的創造性轉化與創新性發展應當避免『照著講』的方式,而應通過『接著講』將古典文本賦予時代意義,釋放新的文化想像力,講述具有當代價值的故事,這樣能夠消除國際社會的意識形態偏見,促進不同文化之間的交流與理解。」
  關於中國是否需要構建類似西方「超級英雄體系」的文化標識,王德岩認為,中西方英雄文化存在根本差異。西方超級英雄通常是獨立個體,其模式背後往往帶有虛無主義色彩,而中國文化更強調集體精神。例如,哪吒的故事中雖有個人成長,但仍然受家庭倫理、社會關係的影響。因此,中國古典文化IP不必照搬西方套路,而應在自身文化根基上進行現代化表達。
  隨著中國文化影響力的持續擴大,未來古典文化IP的傳播仍需長期探索和創新。通過多管道、多形式的融合發展,中國文化作品有望在國際市場上佔據更重要的位置,並形成更具影響力的文化敘事體系。
  (劉雅婷/文)